الجمعة، 4 أبريل 2014

Now Available "Chinese-Arabic Idioms Dictionary" (MDX and Online database) 4-4-2014


قاموس الأمثال صيني عربي





تم الانتهاء من معجم الأمثال صيني عربي، نسختان الأولى أونلاين الأساسية صيني عربي، والثانية نسخة الــ MDX متعددة اللغات وبها شرح الأمثال ومميزات عديدة.

مقدمة وشكر: كلا اللغة العربية واللغة الصينية ذاخرتان بالأمثال، ويتجلى ذلك لدارس اللغة الصينية، فلا يوجد مقال أو كلام قد يخلو من ذكر الأمثال والحكم.

شكر لزميل الصيني fengye صاحب قاعدة البيانات الصينية. وشكر لزملاء Oeasy والمبدع المبرمج صاحب فكرة امتداد أم دي أكس "rayman".

تساؤلات وتطلعات:

ما الفرق بين نسخة الاونلاين ونسخة MDX؟


نسخة الاونلاين متاح فيها المعجم للغة الصينية والعربية، أما نسخة MDX تم دمج المعجم بأكبر قاعدة بيانات وأفضل معجم للأمثال للغة الصينية متعدد للغات.

لماذ لم نكتفى بنسخة الاونلاين، وهي المبتغى والمباشرة بين اللغتان العربية والصينية؟      
  النسخة أم دي أكس هتفيد الباحث والدارس في التعرف على أصل المثل، والمعنى المتقارب والمعنى المضاد واستخدام المثل من حيث القواعد، وأمثلة عليه. فأرى أنها كنز، لمن يود أن يتعرف ويحسن مستوى اللغة ويتعرف على كيفية استخدام المثل.

غير أن النسخة هذه تحتوى على أكثر من 50000 مثل، أما النسخة الأونلاين فقد تم ترجمة أكثر من خمسة آلالاف ( 5000 ) مثل. الطريق لم يتنهى بعد!

ما هو امتداد MDX؟


هو امتداد حديث لقواعد بيانات القواميس مثل BGL لبابليون و .LSD, .DSL لشركة ABBYY.

مميزاته: هو في الأساس معتمد على لغة HTML وبجانبها لغة CSS. ومعروف أن هذه اللغة من أسهل لغات في عالم البرمجة، غير لا غنى في جميع الأجهزة.

لماذا اختيار هذا الامتداد دون سائر الامتدات الأخرى؟

أولًا: اتطلع في هذا الامتداد المستقبل، ما زال تحت التطوير، وهذا العمل الأول الذى سيكون في قاموس يدعم اللغة العربية.
ثانيًا: لقد اكتسب شهرة سريعة ويحصل على دعم كافة البرامج ولا سيما برامج الهواتف أو الايباد.
ثالثًا: معرفتي بالمبرمج وكافة الشباب الرائع في صناعة القواميس، عملهم الدؤوب وجهدهم المتواصل في التحسين والتطوير.

رؤية القاموس


هذه هي النسخة الأولى التجريبية، بها بالتأكيد بعض الأخطاء اللغوية أو البرمجة، ولكن أتمنى تنال إعجاب المستخدم، وأن يشارك في تطويرها وتحسينها، ومن هنا يأتى الأبداع والارتقاء.

للتطوير: عن طريق موقع SinoArabic تسيطيع في تبويب المعجم البحث عن أي كلمة والتعديل عليها عن طريق زر Edit

أتمنى أن يشارك عدد كبير من الزملاء المترجمون والطلاب والخبراء.


أولًا: قاعدة البيانات ستكون في حالة تحديث دائم.


ثانيًا: الترجمة العربية تعم الاعتماد على مصادر عديدة، واجتهاد المترجم في بعض الأحيان طبقًا لمبادئ المتعددة لترجمة الأمثال. حاولت بقدر الأمكان الاعتماد على الأمثال الفصحى، وتجنبت قدر الأمكان الأمثال العامية لو يوجد مثل عامي مصري سيكون كالتالي (م) ولو مثل سوري (س).. وهذه النقطة تاركتها لمعرفة رأي المستخدم في ذكر الأمثال العامية؟ هل في الأصدار القادم نراعى ونزود هذه الأمثال؟ أم نكتفى بالأمثال الفصحى؟


ثالثًأ: الترجمة قد يوجد بها بعض الأخطاء، فعلى المستخدم المشارك في التطوير وإرسال كافة العيوب والمقترحات عبر البريد، ليتم تصحيح والتطوير.


رابعًا: برامجيات المستخدمة (متوافقة مع نظام الونيدوز وجميع أنظمة الهواتف)


1. برامج نظام الونيدوز: أولهم البرنامج الأساسي MDictPC

رابط التحميل: من هنا  كلمة السر: dmxm

برنامج GoldenDict:

رابط التحميل: من هنا  كلمة سر الرابط: nx41


برنامج: eudic 欧路词典

جاري رفع البرنامج

* برامج الهاتف الذكي: نبدأ بنظام الأندرويد: 


1. برنامج MDict 


2. برنامج BlueDict (أنصح به رائع وجميل)


3. برنامج 欧路词典 Eudic



نظام أي أو أس IOS:


1. برنامج MDict ( البرنامج ليس مجاني) 

رابط المتجر

صور من هذه النسخة





2. برنامج 欧路词典 Eudic ( مجاني )


صحفة المراجع التابعة للمعجم:


سيكون هناك موضوع آخر لكيفية التسطيب على كافة البرامج.

الخاتمة: طريقة الحصول على رسالة عبر البريد الالكتروني shawkynasr@126.com

ملحوظة على الرحب والسعة لمن يود المشاركة في التطوير او التعلم في كيفية صناعة القواميس، او ابداء الملاحظات والمقترحات لتطوير قاعدة البيانات.

الخميس، 30 يناير 2014

Chinese - Arabic Idioms Dictionary ( Online Datbase Soon )

Chinese - Arabic Idioms Dictionary

 قاعدة بيانات الأولى لجميع الأمثال الصينية تحتوى على أكثر من 49470 مثل صيني وشرح المثل وكيفية استخدامه والمعانى القريب له والتضاد وغيره

الترجمة الى العربية لأكثر من 5000 مثل.

《汉语阿拉伯语成语大词典》是功能最丰富的成语词典,收录近五万条成语条目,包括拼音、解释、出处、示例、近义词、反义词、歇后语、语法、英文、成语故事等多种功能,堪称完美。

شكر: لفريق الصيني صاحب قاعدة المبدئية.
لمبرمج صديقي Rayman
أيضا لصديقي Oeasy
 

هذا يعد أول قاموس عربي هيتم نشره خلال فترة قادمة بامتداد MDX

القاعدة ستكون متصلة بموقع عن قريب Sinoarabic.com لتحديث واضافة الأمثال الجديدة



الجمعة، 27 ديسمبر 2013

MemoQ 2013 R2 نسخة محمولة

                                          Kilgray MemoQ 2013 R2 6.8.52


برنامج MemoQ لا غنى عنه في مجال البرامج الترجمة بمساعدة الحاسوب.

MemoQ is an integrated localization environment developed by a team of industry professionals and dedicated language technologists to facilitate you to add velocity, add consistency, raise quality and lower costs in your translation processes.


System Requirements
IBM or compatible Pentium/AMD processor (900 MHz or greater), 512 MB RAM or greater. 1024 x 768, 16-bit display (32-bit recommended)
Windows XP SP2
Windows Vista all SP
Windows 7
Language Multilanguage


التحميل: (النسخة المحمولة )




الجمعة، 20 ديسمبر 2013

الصين وبرمجيات الترجمة

الصين وبرمجيات الترجمة

       في كتابه «النظرة العلمية» يقول الفيلسوف البريطاني برتراند راسل: «إن من أصعب المشكلات التي تواجه الديمقراطية مشكلة إقامة علاقة صحيحة بين العلم والسياسة، وبين المعرفة والسلطة، أو بتعبير أدق بين العامل في حقل العلم وإدارة حياة المجتمع». وبسبب وعي الغرب مبكرًا لهذا الإشكال الذي يعود لأسباب عديدة، فقد انتبه إلى ضرورة إيجاد مناصب المستشارين العلميين للحكومات. مرجع (العربي العلمي)

       فهل يستوي حقاً من يبذل علمه وحياته، تقريبا، من أجل أن يساعد البشرية ولأجل أن يمنح الأمل للناس، مع من يمسك السلاح ويقتل الآخرين لمجرد أنهم يختلفون معه في الفكر أو الطائفة أو العقيدة؟

 الصين مع علم البرمجيات الترجمة:


       بادرت الصين في انشاء قسم جديد هندسة معلومات اللغة جامعة بكين عام 2006 عن طريق اندماج بين كلية البرمجيات والالكترونيات الدقيقة ومعهد لغويات الحاسوبية هذا القسم  (مرجع
ما يلفت الانتباه هذا أكثر ما السبب هذا الدمج ؟!! وهل عاد بانجاز على المجال أم لا؟

مشروع 1 :
 CATTP, Computer Aided Translator Training Platform


منصة تدريب للمترجم لبرمجيات الترجمة بمساعدة الحاسوب على الانترنت، وتوفر المنصة أنشطة ومحاضرات عديدة لطلاب والمترجمين. (مجانية) 

ثانيًا: برمجيات المسارد Terminology لصين برمجان تقيمي لهما هما الأفضل وسيتم عرضهم في القريب العاجل. (ريادة)

ثالثًا: برمجيات القواميس: للصين برامج عديدة واصحبت في الريادة كــ Lingoes .. أصحبت تنافس برنامج ABBYY Lingvo Dictionary وان كانت تشمل على أضعاف القواميس التى يدعمها ولكن ينقص فقط مبرمجي الصين الوصول لدعم ميزة Lingvo في البحث القياسي. (ريادة)

رابعًا: برمجيات CAT Tools لا تتسم برمجيات الصين بالقوة منافسيها كترادوس ووردفاست.. ولكن ما زالوا في بداية الطريقة والبينة الأساسية لبعض برامجهم تؤكد خلال السنوات القريبة ستتصدر المشهد.. وعلى السبيل المثال شركة Heartsome و شركة Yaxin

خامسًا: التوطين في الصين. يطلق عليه الصينين مصطلح 汉化 الذي يتمعن في المصطلحات الصينية الجديدة سيعرف قيمة ورفعة ترجمة ونقل ما المصطلح.. ليس كما يحدث الان في العالم العربي من التحويل لفرانكو !!!

جميع البرامج الشركات الكبرى والصغرى العالمية تدعم اللغة الصينية والتى لا تدعم يقوموا المترمجين الشباب بتوطين أي برنامج للغة الصينية.


الخاتمة:
   أي أمة لا سبيل لها للتقدم الا عن طريق الترجمة والاستفادة من خبرات الماضي والحاضر للأخرين، على مدى العصور كانت سمة الدول القوية بأنها لها العديد من المترجمين، ولم يتقدم الغرب ويرى النور من العصور الظلام التى كان يعيش فيها الإ بالترجمة والنقل من اللغة العربية والعلوم التى أبدع علماؤها فيها.

الخميس، 19 ديسمبر 2013

Nuance Dragon Naturally Speaking v12.0 Premium النسخة الأحدث



يساعدك هذا البرنامج في كتابة ما ترغبه في جهازك صوتياً كما يمكنك الاستماع إلى بريدك دون الحاجة للقراءة ويتميز بكثير من الوظائف المتعددة. 
مميزات البرنامج : 
- يتميز البرنامج بسهولة التركيب. 
- قراءة مباشرة للبريد الإلكتروني مما يسهل كثيراً من الأمور. 
- يساعدك البرنامج في إمكانية تحرير الصوت. 
- يتميز البرنامج بدقة تمييز الأصوات. 
- يتميز البرنامج بدقة الترشيح للكلمات غير المقصودة والتي تبدو بين العبارات. 
- يمكنك من نقل الطلبات الصوتية وطباعة الوثائق. 
- يساعدك في البحث على الإنترنت والحصول على المعلومات. 
- يوفر البرنامج نسخة للأجهزة المساعدة الرقمية مما يسهل الكثير من المهام. 
- تحديد عبارات متطابقة مع العمل الذي ترغبه مثل التواقيع وغيرها. 
- إمكانية التحكم بحركة الفأرة وإصدار الأوامر لتحديد الاتجاه. 
- يساعدك البرنامج في تجنب الكثير من المشاكل نتيجة كثرة استخدام الرسغ أثناء الكتابة والكثير من المشاكل الأخرى. 
- إمكانية استيراد وتصدير الملفات إلى أقراص مضغوطة أو أقراص مرنة للاستفادة منها. 
ولمعرفة المزيد عن البرنامج فمن خلال اتباع هذا الرابط: 


The latest 2012 version 12 Dragon speech recognition for the PC. Stop typing and start talking. Tell Dragon what you want your computer to do, and Dragon will execute the task: Open Microsoft Word, Set font size to 18, or Minimize all windows. You can even use voice commands to edit and format your text, search the web or send email.

 Dragon NaturallySpeaking 12 Premium ignites new levels of productivity by letting you interact with your PC by voice, now with even greater freedom and flexibility. Dictate or modify documents, spreadsheets and presentations, send email, search the Web, and more. Even capture notes on the go using a digital recorder and Dragon will transcribe the audio files
 back at your PC. Breeze through your to-do list faster than ever before just by talking - whether at home, in the office, or on the go.



التحميل:
1. من هنا رابط مباشر


Note:

For anyone WHO MAY HAVE issues with installation, extraction, wrong file extensions, passwords etc for this or any of my other installer torrents. Go to:

Start-Computer-Documents-Organize-Folder and search options-View

Then from the scroll menu that appears, un-tick the option of "Hide extensions for known file types". Click on "Apply" and then click on "OK" (Screen shot below):

http://i.imgur.com/5rFrOno.jpg

Once you've done that. Return to your downloaded installer torrent of mine and change the file extension to .exe

Then right click on it and select "Run as administrator".

NONE of my torrents are, or ever have been passworded or have any other type of security, re-directs etc on them.

الأربعاء، 18 ديسمبر 2013

Lingobit Localizer Enterprise النسخة الأحدث


Lingobit Localizer Enterprise



Features المميزات

1. Localization of Win32/MFC, .NET, Delphi executables and Java Property Files
2. Translation Re-use
3. Exchange Wizard
4. Visual Editor
5. Pseudo-Translate & Crash Finder

Lingobit Localizer 8.0
•New formats ◦Android strings
◦Apple/NeXT Property List (binary, XML, NeXTSTEP)
◦Silverlight XAP
◦JAR files
◦SIL format

•Formats improved ◦XML parser configuration using XPath 
◦Parsing of JQuery HTML segments
◦New WPF preview
◦Key grouping for database localization
◦XML localization improved
◦XAML parsing improved (Binding filtering , using element name as ID)

•Segmentation ◦SRX segmentation rules
◦Segmentation for databases, XML, plain text. 

•Automatic Translation ◦Google Translate 2
◦New Bing Translator (using Windows Azure)

•Other functionality ◦New status to control merge of translations
◦Find dialog improved
◦XLIFF export/import
◦New validation checks are added
◦Translation Memory improved

برنامج Lingobit Localizer ليس مفيد فقط لمترجم بل للمبرمج ومديري التوطين

التحميل:


Radialix Localizer 3 Pro النسخة الأحدث

Radialix Localizer 3 Pro


برنامج Radialix Localizer متميز ورائع ولا سيما في دعمه لتلك الملفات:
1. VC++、Delphi、.Net 
2. PE32、PE32+
3. Android APK ترجمة لبرامج الأندرويد
4. Android XML

برنامج روسي يستحق التجربة والاستفادة منه، كل برنامج من برامج التوطين تنفرد بدعم ملفات لا يدعمها غيرها من المنافسين.

التحميل ( النسخة المحمولة ):